| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
Bullika
Joined: 29 Sep 2005
Posts: 3025
Location: World
|
| Posted: Wed Jan 04, 2006 2:27 am Post subject: GIBRIZLIJA Lexicon |
|
|
GíBRíZLíĴA Lexicon
First Gibrizlija (in bold)
Second Turkish Translation (in italics)
Third English Translation
PóTiN
AYAKKABI
SHOE
MANAGUL
OJE
NAIL VARNISH
TAYYARE
UCAK
PLANE
GANCIK
KIZ
GIRL
GEMICiK
GEMi
SHIP
DiBELiK
TAMAMEN
COMPLETELY
JUWiSHCiK
YAHUDi
JEWISH
ICME SIGARA!
SIGARA ICILMEZ
NO SMOKING
ARAP
ZENCi
BLACK
BABOUSH / BANDOFLA
TERLiK
SLIPPER
SHóPPIN SENTER
ALISVERIS MERKEZi
SHOPPING CENTRE
BEYTAMBAL GALSIN!
ALLAH BELASINI VERSIN
DAMN IT
GULLi
KOPEK
DOG |
|
| Back to top |
|
Bullika
Joined: 29 Sep 2005
Posts: 3025
Location: World
|
| Posted: Wed Jan 04, 2006 2:46 am Post subject: |
|
|
GARGóLA
YATAK
BED
(Before anybody says it, yes I know it comes from Cypriot Greek!)
DIKGAT
DIKKAT
ATTENTION
GARAVULLi
SALYANGOZ
SNAIL
TAYKA
DAKIKA
MINUTE
PiRRóN
CATAL
FORK
GóJAGARi
YASLI KADIN
OLD LADY
CiRACik (Pronounced Jeerajik)
RUM KADIN
GREEK WOMAN
* Note some Turkish Cypriot use Ciracik to refer to Old Greek women, it has this connotation also. |
|
| Back to top |
|
depurple
Joined: 06 Dec 2005
Posts: 2875
Location: Australia
|
| Posted: Wed Jan 04, 2006 2:52 am Post subject: |
|
|
Hey there are ,many words we use:
Pandofla (Slipper) & Pironi (Fork)
very interesting |
|
| Back to top |
|
Bullika
Joined: 29 Sep 2005
Posts: 3025
Location: World
|
| Posted: Wed Jan 04, 2006 2:53 am Post subject: |
|
|
| Ah I see Piron comes from Greek, I was wondering all day yesterday whereit was from. I m glad you told me this. I was looking for this word in my 19th century Ottoman Turkish dictionaru but could not locate it. Its good if you and I work together on language, you seem to share my passion for all things Cypriot. |
|
| Back to top |
|
depurple
Joined: 06 Dec 2005
Posts: 2875
Location: Australia
|
| Posted: Wed Jan 04, 2006 2:58 am Post subject: |
|
|
Bullika you are right we are Cypriots nothing else and proud of it: It upsets a lot of Greeks in Australia when I say it but I tell them can you get me a Greek Passport and they say NO and then I say you see you Greeks don't want us!
So when I cook Colocasi (Taro), Koulombra (Koli Rabi), Kleftico (Earth Oven), Shitallies, Pisheies, Koupes ect ect
They say what the hell is that!
Cyprus food my dear Kelle Koloumbra! |
|
| Back to top |
|
Bullika
Joined: 29 Sep 2005
Posts: 3025
Location: World
|
| Posted: Wed Jan 04, 2006 3:09 am Post subject: |
|
|
I absolutely love Afelia! or Kleftiko / Furoon kebabi
|
|
| Back to top |
|
filio
Joined: 24 Nov 2005
Posts: 285
Location: Home
|
| Posted: Wed Jan 04, 2006 3:10 am Post subject: |
|
|
haha we say gojakari(old lady) too! i was always wondering where taht came from! ..where did it come from anyway?
gr cyps also say "caraoloi" (snails)
also 'garkola" for bed sometimes..
bantofla too but it the same in french
how come arab means black?!?! |
|
| Back to top |
|
Bullika
Joined: 29 Sep 2005
Posts: 3025
Location: World
|
| Posted: Wed Jan 04, 2006 3:13 am Post subject: |
|
|
filio wrote: haha we say gojakari(old lady) too! i was always wondering where taht came from! ..where did it come from anyway?
gr cyps also say "caraoloi" (snails)
also 'garkola" for bed sometimes..
bantofla too but it the same in french
how come arab means black?!?!
It is incorrect apararently but it is accepted by Turkish Cypriot as meaning black as well as Arab. I guess an explanation for this is that many of the blacks that came to Cyprus as slaves to the Ottomans were from Southern Egypt and Sudan, of which both are Arabic speaking countries where the culture is Arab as is the language. This would have been the first contact Turkish Cypriot wouldhave had with blacks and account for why Turkish Cypriot confused Arab and Black.
In TurKey it only means Arab. |
|
| Back to top |
|
filio
Joined: 24 Nov 2005
Posts: 285
Location: Home
|
| Posted: Wed Jan 04, 2006 3:16 am Post subject: |
|
|
| straaange.. but i think older Greek Cypriot say that too. how ruuude. hey.. what did you grandfather say before 74? chat anyone? |
|
| Back to top |
|
Bullika
Joined: 29 Sep 2005
Posts: 3025
Location: World
|
| Posted: Wed Jan 04, 2006 3:20 am Post subject: |
|
|
filio wrote: straaange.. but i think older Greek Cypriot say that too. how ruuude. hey.. what did you grandfather say before 74? chat anyone?
Well we never had blacks in Louroudjina, they tended to live in the two Turkish Cypriot villages of Episkopi and Chyrsophi (Hirsofi) where they became assimilated into the Turkish Cypriot community. Now there are few blacks around, but alot of mixed race people. I often meet Turkish Cypriots who displayafrican features like the pigmentation in the skin and hair (you know the one black people have). |
|
| Back to top |
|
filio
Joined: 24 Nov 2005
Posts: 285
Location: Home
|
| Posted: Wed Jan 04, 2006 3:45 am Post subject: |
|
|
| I see... |
|
| Back to top |
|
Xenos 2Fan
Joined: 16 Aug 2005
Posts: 3499
Location: Dallas,Texas/Mersin, Turkey
|
| Posted: Wed Jan 04, 2006 5:56 am Post subject: |
|
|
Bullika wrote: filio wrote: haha we say gojakari(old lady) too! i was always wondering where taht came from! ..where did it come from anyway?
gr cyps also say "caraoloi" (snails)
also 'garkola" for bed sometimes..
bantofla too but it the same in french
how come arab means black?!?!
It is incorrect apararently but it is accepted by Turkish Cypriot as meaning black as well as Arab. I guess an explanation for this is that many of the blacks that came to Cyprus as slaves to the Ottomans were from Southern Egypt and Sudan, of which both are Arabic speaking countries where the culture is Arab as is the language. This would have been the first contact Turkish Cypriot wouldhave had with blacks and account for why Turkish Cypriot confused Arab and Black.
In TurKey it only means Arab.
Just to throw in my 2 cents worth. In Mersin, our elders still refer to blacks as Arap. The younger generation calls them "Zenci"
Here is a few more:
Kocakari = Old Lady
Kayrola/Yatak = Bed
Divan = Sofa
Rum Yavrusu = Greek babe
Pezevenk = Pimp
In Cypriot turkish you guys simply replace the "K" with a "G" |
|
| Back to top |
|
Mete
Joined: 16 Aug 2005
Posts: 1150
Location: Boston
|
| Posted: Wed Jan 04, 2006 6:20 am Post subject: |
|
|
Bullika wrote:
JUWiSHCiK
SHóPPIN SENTER
Mehmet, I think you're confusing Londoner Turkish with Cypriot Turkish. The following words are never used by Turkish Cypriots. They are plain English words and I heard some Londoner Turkish Cypriots using them but that doesn't make them Cypriot Turkish.
There are some English words that are used by Turkish Cypriots daily though. Some examples that come to mind are Patariya (Battery), Randabout (roundabout).
Bullika wrote:
GEMICiK
GEMi
ICME SIGARA!
SIGARA ICILMEZ
DIKGAT
DIKKAT
As you can see, these words that you claim to be Cypriot Turkish are very similar to the original Turkish words. These small variations don't make these words Cypriot Turkish. This is like saying American English and British English are completely different because Americans spell honour and colour as honor and color.
depurple wrote:
Hey there are ,many words we use:
Pandofla (Slipper) & Pironi (Fork)
very interesting
I used to have a list of about 1000 words common to Greek Cypriots and Turkish Cypriots..you'd be surprised how many common words we use daily. I'll try to find it. |
|
| Back to top |
|
depurple
Joined: 06 Dec 2005
Posts: 2875
Location: Australia
|
| Posted: Wed Jan 04, 2006 10:33 am Post subject: |
|
|
Hey we also forgot the hand sings language and the lip language: That is also part of our culture: Like the Aussie Brown Eye and the Middle Finger!
What about the
howyagoinmate= Indapoukamnisre!
Now is Re the female Egyptian god or is RA?
What about the word: Kojakari (Old Duck)
One word that is incredible is the word OK: I heard It was first used by Abraham Lincoln to sign documents so what he did is OK them and apparently it is from the Greek Words OLLA KALA:
OK Mate! |
|
| Back to top |
|
cypezokyli
Joined: 20 Dec 2005
Posts: 2344
|
| Posted: Wed Jan 04, 2006 11:43 am Post subject: |
|
|
a couple of interesting things i noticed :
in cyprus we use bantofla , an add from a radio station from thesaloniki uses terliki.
the same applies for karkola (only used in cyprus). yiataki is sometimes used in greece.
caraolos is used in cyprus. saligari in greece
protsa is used in cyprus. is there a chance that the catal that you use in turkish comes from koutali - which means spoon in greek (and not fork) ?
as said in another thread we do that with pesevegis which for us it means he whose wife has cheated on him.
and for those interested kleftiko has a beautiful story(besides a beautiful taste). for 19th century cyprus (at least as far as the oral memories can go back) stealing was a regular process. thief is kleftis in greek. when they stole an animal in order not to get caught, the used to make a hole in the ground put coal inside, rap the meat, and then put soil on top of it. it didnt matter how hard the police would look for the stolen animal they couldnt find it bc there was no animal on earth :) moreoever the cooking procedure had no smoke or tsikna (smell of cooked animal). thats more or less the same procedure used today, but we just dont put in a hole rather in the fourno. |
|
| Back to top |
|
| |