| Author |
Message |
Dhavlos Warnings : 1 Site Admin

Joined: 13 Aug 2005 Posts: 4697 Location: Birmingham
|
|
Ok, so ive started to learn turkish, and can count!! woohoo.
anyway, im learning presonal pronouns, and want to check on my pronounciation.
so is the word kötü (bad) pronounced ker-tu
güzel(beautiful) pronounced ger-zul
also, why is güzelim not güzelüm, and kötüyüm not kötüim, is it grammatical rule ... cos it doesnt explain why, or is it due to whole soft vowel/hard vowel thing? |
|
| Back to top |
|
Dhavlos Warnings : 1 Site Admin

Joined: 13 Aug 2005 Posts: 4697 Location: Birmingham
|
|
Ok, now i think i understand the hard/soft vowel harmony thing...
hard ones are a,ı,o,u
soft ones are e,i,ö,ü
arabada not arabade, but the problem wıth güzelim still bugs me |
|
| Back to top |
|
brother Warnings : 3 Site Admin

Joined: 15 Aug 2005 Posts: 8920 Location: London/Cyprus
|
|
| In an old company i used to work for a Greek Cypriot collegue and i used to muck around by saying 'esh'ee' which i believe means 'you want it', is that correct and whenever you say it too most Greek Cypriot they think its funny.....why? |
|
| Back to top |
|
Leon
Senior Villager

Joined: 28 Aug 2005 Posts: 240 Location: England
|
|
LOL! 'Eshi' is Cypriot for 'He/she/it has'. Do you want it (in the Cypriot dialect) is 'eshis ton/tin/to' (depending on the gender of the object).
Leon. |
|
| Back to top |
|
brother Warnings : 3 Site Admin

Joined: 15 Aug 2005 Posts: 8920 Location: London/Cyprus
|
|
| Leon wrote: |
LOL! 'Eshi' is Cypriot for 'He/she/it has'. Do you want it (in the Cypriot dialect) is 'eshis ton/tin/to' (depending on the gender of the object).
Leon. |
Thanks Leon but why do so many cypriots find it funny. |
|
| Back to top |
|
Leon
Senior Villager

Joined: 28 Aug 2005 Posts: 240 Location: England
|
|
| No idea. Maybe how you pronounce it or just the fact that a Turkish-Cypriot is speaking Greek! |
|
| Back to top |
|
Leon
Senior Villager

Joined: 28 Aug 2005 Posts: 240 Location: England
|
|
| Ahhh just realised! You thought that 'eshi' meant 'do you want it', but it means 'he/she/it has'. No wonder they find it funny with such a difference in meaning. So you're handing it to them and then saying 'he/she/it has it' LOL. 'Do you want it' is 'to thelis' (or in the Cypriot dialect it's 'thelis to'). |
|
| Back to top |
|
Dhavlos Warnings : 1 Site Admin

Joined: 13 Aug 2005 Posts: 4697 Location: Birmingham
|
|
eshi is like saying have
eshis to? is do you have it |
|
| Back to top |
|
brother Warnings : 3 Site Admin

Joined: 15 Aug 2005 Posts: 8920 Location: London/Cyprus
|
|
Greetings:
hi = merhaba
good morning = gunaydin
good afternoon = iyi gunler
good night = iyi aksamlar
Some sentences and useful words:
please = lutfen
a glass of water please = bir bardak su lutfen
where is XXX? = XXX nerede?
what is your name? = senin adi ne?
where do you live? = nerede oturuyorsun?
I love you = seni seviyorum (most important!!)
I want to speak with you = seninle konusmak istiyorum
what is your work? = ne is yapiyorsun?
what are you doing? = ne yapiyorsun?
thank you very much = cok tesekkur ederim
how old are you? = kac yasindasin?
let's go = gidelim
bathroom = tuvalet
man = erkek
woman = kadin (i without dot)
Drinks:
beer = bira
water = su
milk = sut
coffee = kahve
tea = cay
coke = cola
water with gas = soda
juice = meyva suyu
Fruits:
melon = kavun
watermelon = karpuz
cherry = kiraz
pear = armut
apple = elma
orange = portakal
lemon = limon
peach = seftali
Colors:
white = beyaz
black = siyah
yellow = sari
red = kirmizi
blue = mavi
green = yesil
Meals:
breakfast = kahvalti
lunch = ogle yemegi
dinner = aksam yemegi
meat = et
salad = salata
vegetables = sebze
sweet = tatli
Some verbs:
to eat = yemek
to drink = icmek
to do = yapmak
to run = kosmak
to work = calismak
to write = yazmak
to kiss = opmek
to call = telefon etmek
to watch = seyretmek
to see = bakmak
to take = almak
to leave = birakmak
to talk = konusmak
Numbers:
1 = bir
2 = iki
3 = uc
4 = dort
5 = bes
6 = alti
7 = yedi
8 = sekiz
9 = dokuz
10 = on
20 = yirmi
30 = otuz
40 = kirk
50 = elli
60 = altmis
70 = yetmis
80 = seksen
90 = doksan
100 = yuz
1000 = bin
Notes regarding the Turkish characters: I wrote the accents of the words in parentheses because the computer can have problem reading those characters if it is not configured for the Turkish language.
Sounds of the Turkish Characters
c cedilla = ch sound of "church"
c without cedilla = j sound of "john"
s cedilla = sound sh of "cash"
i without dot = there is no simular at the english language, it sounds like a "closed" i
g with tilde = this g is mute and it prolongs the last volgal of the word
o with dieresis = the same sound of o with dieresis in German
u with dieresis = the same sound of u with dieresis in German.
Basic Words
[ Merhaba ] Mere ha ba [ Hello ]
[ Nasilsiniz? ] Na sill siniz [ How are you? ]
[ Hos geldiniz ] hosh gel-dee-neez [ Welcome ]
[ Iyim ] Ee yee im [ I'm fine ]
[ Evet ] Ee vet [ Yes ]
[ Hayir ] Ha year [ No ]
[ Tesekur Ederim ] Tesh e kur edereem [ Thank You ]
[ Cok iyi ] Chock eyee [ Very Good ]
[ Cok fena ] Chock fenar [ Very Bad ]
[ Guzel ] Guzelle [ Beautiful ]
[ Lutfen ] Lootfen [ Please ]
[ Gule Gule ] Goolay Goolay [ Goodbye ]
[ Gunaydin ] Goonay dun [ Good morning ]
[ Iyi aksamler ] Eee yak sham lar [ Good Evening ]
[ Iyi geceler ] Eee geje ler [ Good Night ]
Common Sentences
[ Ben Ingilizim ] Ben Ingileezim [ I am English ]
[ Memnun Oldum ] Mem noon Oldumb [ Pleased to meet you ]
[ Bu ne kadar? ] Boo ne kadar [ How much is this? ]
[ Istiyorum ] Ist eeyoroom [ I'll take it ]
[ Bir sey degil ] Beer shay deal [ You are welcome ]
[ Afiyet Olsun ] Our Fiat all Soon [ Good Appetite - Bon Appetite ]
[ kac yasundasin? ] Catch ya shinda sin [ How old are you? ]
[ Isminiz nedir? ] eez mee knees neydir [ What is your name?
[ Benim adim ... ] Benim adam [ My name is ... ]
[ Saat Kac? ] Sart catch [ What time is it? ]
] [ Turkiye cok seviyorum ] Tur kee yeah chok seveeyorum [ I love Turkey ]
[ Ingilizce biliyormusunuz? ] Eengel leez je bilee yor moo soo nooz [ Do you speak English? ]
I would like ( I want )
[ Su istiyorum lutfen ] Soo east iyor um lootfen [ I would like water please ]
[ Ekmek istiyorum lutfen ] ekmek east iyor um lootfen [ I would like bread please ]
[ .... istiyorum lutfen ] east iyor um lootfen [ I would like ]
[ cay ] chai [ tea ]
[ kahve ] car ve [ coffee ]
[ bira ] beer [ beer ]
[ sut ] suit [ milk ]
[ buz ] booz [ ice ] |
|
| Back to top |
|
city
Site Admin

Joined: 15 Aug 2005 Posts: 3370 Location: Larnaca area
|
|
Thanks brother!
I notice that some of the words are very similar to Greek/Greek Cypriot. |
|
| Back to top |
|
brother Warnings : 3 Site Admin

Joined: 15 Aug 2005 Posts: 8920 Location: London/Cyprus
|
|
| city wrote: |
Thanks brother!
I notice that some of the words are very similar to Greek/Greek Cypriot. |
Absolutely, we have many common words.  |
|
| Back to top |
|
Xenos 2Fan Warnings : 5 Ministerial

Joined: 16 Aug 2005 Posts: 3499 Location: Dallas,Texas/Mersin, Turkey
|
|
| Wow! Very cool brother. You're a natural teacher. Thanks for your efforts. |
|
| Back to top |
|
PAul
Senior Villager

Joined: 10 Oct 2005 Posts: 151
|
|
Hi brother
Thanks 4 that and 4 the link i have already signed up.
any tips u have would b very greatfull
tks
Paul |
|
| Back to top |
|
garbitsch
Mukhtar/is

Joined: 09 Oct 2005 Posts: 767 Location: Cyprus
|
|
| Paul, off the topic, where r u from and what nationality are you? |
|
| Back to top |
|
PAul
Senior Villager

Joined: 10 Oct 2005 Posts: 151
|
|
Hi garbitsch
i am a citizen of the world!
"It doesn't matter where you are coming from. All that matters is where you are going." |
|
| Back to top |
|
|