| Author |
Message |
garbitsch
Mukhtar/is

Joined: 09 Oct 2005 Posts: 767 Location: Cyprus
|
|
| Bananiot wrote: |
| I thought dede is grandmother and stede certainly comes from dede. Grandpa is buyuk something. In many villages husbands used to called their wives affectionate "bulla mou". Perhaps it comes from the potato-like tuber bulla, which is white inside. And chifteteli is a dance but chifte means double, because the musical organs had double strings, pretty much like a bouzuki. Karpouz is surely arabic. |
Dede is grandfather, nene or nine is grandmother. but more formally they are called "büyük baba" (dede) and "büyük anne" (nene).
Tel means "wire" or "string".
I never heard people calling each other "bullika" but my aunty keeps calling me "bullim" - my bulli. Bulli means chicken and comes from the Italian word "pollo". But of course bulli resembles bullik as well. |
|
| Back to top |
|
Bullika Warnings : 1 Ministerial

Joined: 29 Sep 2005 Posts: 3025 Location: World
|
|
It is extremely common in Luricina for grandmothers to pinch their grandsons >>>> and repeat the words "Bullikamou re!" At this point the boy gets scared and runs away. We had this alot in my childhood. Sometimes random old ladies would pinch me down under and I d get scared and wet myself and everyone would laugh so hard that the roof of the building would move. Sometimes theyd say "We are going to circumcize you..." just to scare me, then theyd say it was a joke.
Last edited by Bullika on Mon Jan 02, 2006 1:08 am; edited 1 time in total |
|
| Back to top |
|
depurple Warnings : 1 Ministerial

Joined: 06 Dec 2005 Posts: 2880 Location: Australia
|
|
Boys let me tell you some facts: When I speak Cypriots:
Carcolla (Bed)
Tsiara(Chair)
Batiha(Watermelon)
Stoupa To (Shut up)
In da pou kanmins re Koumbarao (What ya doing Mate)
The Greeks say stop talking Turkish and start talking Greek and I say if you look at the World Book excyclopedia the first known civilized languages was Phoenician and Cypriots and then the Greeks adapted and refine both language to com up with the Greek language: So tell the Greeks to stop talking Cypriots:
Check it out on Page 367 (The World Book Excyclopedia)RE & RA (The Egyptian Gods) |
|
| Back to top |
|
Bullika Warnings : 1 Ministerial

Joined: 29 Sep 2005 Posts: 3025 Location: World
|
|
| depurple wrote: |
Boys let me tell you some facts: When I speak Cypriots:
Carcolla (Bed)
Tsiara(Chair)
Batiha(Watermelon)
Stoupa To (Shut up)
In da pou kanmins re Koumbarao (What ya doing Mate)
The Greeks say stop talking Turkish and start talking Greek and I say if you look at the World Book excyclopedia the first known civilized languages was Phoenician and Cypriots and then the Greeks adapted and refine both language to com up with the Greek language: So tell the Greeks to stop talking Cypriots:
Check it out on Page 367 (The World Book Excyclopedia)RE & RA (The Egyptian Gods) |
Could you do me a little favour?
and write up a page of Cypriot Greek phrases., I d love to learn. |
|
| Back to top |
|
depurple Warnings : 1 Ministerial

Joined: 06 Dec 2005 Posts: 2880 Location: Australia
|
|
Buillka great idea but I am not a very good computer whiz we should get erolz to do it he is great at things like this:
Make Cypriot Word Data Base:CWDB
And to add to this is:
Kelle (Head)
Rotsa (Stone)
Polymori (Tomato)
Silkla (Bucket) |
|
| Back to top |
|
Bullika Warnings : 1 Ministerial

Joined: 29 Sep 2005 Posts: 3025 Location: World
|
|
| depurple wrote: |
Buillka great idea but I am not a very good computer whiz we should get erolz to do it he is great at things like this:
Make Cypriot Word Data Base:CWDB
And to add to this is:
Kelle (Head)
Rotsa (Stone)
Polymori (Tomato)
Silkla (Bucket) |
i curious as to the origins of these words, where they came from, which language for example. |
|
| Back to top |
|
depurple Warnings : 1 Ministerial

Joined: 06 Dec 2005 Posts: 2880 Location: Australia
|
|
If we can form some sort of a Cypriots dialect Database them we can have:
The Word:
The Meaning:
The Origins:
cheers |
|
| Back to top |
|
cypezokyli
Ministerial

Joined: 20 Dec 2005 Posts: 2344
|
|
pomylori nicht polymori. i think thats italian.
from what i ve heard patiha comes from the sound it makes when it brakes: PAT
there exists a Greek Cypriot dictionary btw, where we could solve our problem with stete. but its quite expensive  |
|
| Back to top |
|
cypezokyli
Ministerial

Joined: 20 Dec 2005 Posts: 2344
|
|
and pouli is bird in greek
we also say :pouli mou
we also use tel - teli |
|
| Back to top |
|
Bullika Warnings : 1 Ministerial

Joined: 29 Sep 2005 Posts: 3025 Location: World
|
|
I recently heard the word Gossifo, apparently its a kind of bird, but I like the sound of this word and I want to try to use it more in conversation. Gossifo has a nice ring to it.
 |
|
| Back to top |
|
depurple Warnings : 1 Ministerial

Joined: 06 Dec 2005 Posts: 2880 Location: Australia
|
|
Erolz where is this database?
Here are some more words:
Sicla (Bucket)
Fountana(Tap)
Hiros(Pig)
Pississ (Scrooge)
Pesevengis (Cock hold)
Rialia (Money)
Hisomilo (Apricots)
Brotsa(Fork) |
|
| Back to top |
|
cypezokyli
Ministerial

Joined: 20 Dec 2005 Posts: 2344
|
|
fountana is also italian
rial is the saudi arabian currency
pesevegis is turkish if i am not mistaken in turkish it means pimp
the rest i should really check |
|
| Back to top |
|
Bullika Warnings : 1 Ministerial

Joined: 29 Sep 2005 Posts: 3025 Location: World
|
|
| how about Fortigo another fine Cypriot word meaning articulated lorry in Gibrizlija! or road train Aussue (for you depurple) |
|
| Back to top |
|
depurple Warnings : 1 Ministerial

Joined: 06 Dec 2005 Posts: 2880 Location: Australia
|
|
| Man have we got a mixture of words or what! |
|
| Back to top |
|
Aietus
Village guest
Joined: 15 Oct 2009 Posts: 1
|
|
Boys let me tell you some facts: When I speak Cypriots:
Carcolla (Bed) Its actually gargolla
Tsiara(Chair) its actually tsaera,tsiara means cigarettes.
Batiha(Watermelon) is derived from arabic batih,meaning watermelon which is a M.eastern fruit in origin
Stoupa To (Shut up) literally means plug it.
In da pou kanmins re Koumbarao (What ya doing Mate) enda pou kamnis re koumpare
Enda habarga,"whats up?,how you doing"
ousou"be quite"
gotchagari "old lady"
batchogero "old cotcha(slang for old man)"
kelair "head" as opposed to greek "kefali"
enda pou lalis "what are you saying" |
|
| Back to top |
|
|